Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
frater et soror sumus.
Мы брат и сестра.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es
ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es
ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibu
гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait haecine sunt civitates quas dedisti mihi frater et appellavit eas terram chabul usque in diem han
И сказал он: что это за города, которые ты, брат мой, дал мне? И назвал их землею Кавул, как называются они до сего дня.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit itaque ioab ad amasa salve mi frater et tenuit manu dextra mentum amasae quasi osculans eu
И сказал Иоав Амессаю: здоров ли ты, брат мой? И взял Иоав правою рукою Амессая за бороду, чтобы поцеловать его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quae circa me sunt omnia vobis nota faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister et conservus in domin
О мне все скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin
А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propterea haec dicit dominus ad ioachim filium iosiae regem iuda non plangent eum vae frater et vae fratres non concrepabunt ei vae domine et vae inclit
Посему так говорит Господь о Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: не будут оплакивать его: „увы, брат мой!" и: „увы, сестра!" Не будут оплакивать его: „увы, государь!" и: „увы, его величие!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et soror tua maior samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis sodoma et filiae eiu
Большая же сестра твоя – Самария, с дочерями своими живущая влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая от тебя вправо, есть Содома с дочерями ее.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu
Ты дочь в мать твою, которая бросила мужа своего и детей своих, – и ты сестра в сестер твоих, которые бросили мужей своих и детей своих. Мать ваша Хеттеянка, и отец ваш Аморрей.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: