Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce parvulum te dedi in gentibus contemptibilis tu es vald
Вот, Я сделал тебя малым между народами, и ты в большом презрении.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine
Ибо вот, Я сделаю тебя малым между народами, презренным между людьми.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t
избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu
Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui
Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu
и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et faciam in furore et in indignatione ultionem in omnibus gentibus quae non audierun
Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорюгорода твои.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bellis romanis cum variis gentibus italiae romani diuturna bella gerebant
Senast uppdaterad: 2024-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dicunt mihi oportet te iterum prophetare populis et gentibus et linguis et regibus multi
И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и языках и царях многих.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fide
а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et adducam pessimos de gentibus et possidebunt domos eorum et quiescere faciam superbiam potentium et possidebunt sanctuaria eoru
Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu
Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь,и вы сильно изумитесь; ибо Я сделаю во дни ваши такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказывали.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
А внешний двор храма исключи и неизмеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse
Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам,не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra
Тогда истреблю колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и сокрушен будет бранный лук; и Он возвестит мир народам, ивладычество Его будет от моря до моря и от реки до концов земли.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo
и буду преследовать их мечом, голодом и моровою язвою, и предам их на озлобление всем царствам земли, на проклятие и ужас, на посмеяние и поругание между всеми народами, куда Я изгоню их,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.