Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни .
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
И ужас объял всех, и славили Бога и, быв исполнены страха, говорили: чудные дела видели мы ныне.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de omnibus quibus accusor a iudaeis rex agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodi
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могузащищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
minor quoque peperit filium et vocavit nomen eius ammon id est filius populi mei ipse est pater ammanitarum usque hodi
И младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен-Амми. Он отец Аммонитян доныне.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi
Саул думал: отдам ее за него, и она будет ему сетью, и рука Филистимлян будет на нем. И сказал Саул Давиду: чрез другую ты породнишься ныне со мною.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi
И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После сего утихла ярость гнева Господня. Посему то место называется долиною Ахор даже до сего дня.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
И сказал Соломон: Ты сделал рабу Твоему Давиду, отцу моему, великую милость; и за то, что он ходил пред Тобою в истине и правде и с искренним сердцем пред Тобою, Ты сохранил ему эту великую милость и даровал ему сына, который сидел бы на престоле его, как это и есть ныне;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nudus sum coram vobis et in clari tae temp is est hodi redemptio suscipe ad te domine
Senast uppdaterad: 2024-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: