Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi
А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu
Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum recesserit impius ab impietate sua feceritque iudicium et iustitiam vivet in ei
И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit
Тогда Иудеи стали спорить между собою,говоря: как Он может дать нам естьПлоть Свою?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu
кто останется в этом городе, тот умрет от меча и голода и моровой язвы; а кто выйдет и предастся Халдеям, осаждающим вас,тот будет жив, и душа его будет ему вместо добычи;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternu
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun
Ты напоминал им обратиться к закону Твоему, но они упорствовали и не слушали заповедей Твоих, и отклонялись от уставов Твоих, которыми жил бы человек, еслибы исполнял их, и хребет свой сделали упорным, и шею свою держали упруго, и не слушали.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert
Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моихне соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, – и Я сказал: изолью наних гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.