Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu
Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de filiis eorum et de posteris quos non interfecerant filii israhel subiugavit salomon in tributarios usque in diem han
детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыныИзраилевы, – сделал Соломон оброчными до сего дня.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere su
а женщин и всех , бывших в нем, от малого до большого, не умертвили, но увели в плен, и ушли своим путем.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud
И поставили царем жители Иерусалима Охозию, меньшего сына его, вместо него, так как всех старших избило полчище, приходившее с Аравитянами к стану, – и воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: