Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
medicis inveniri non potest
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Senast uppdaterad: 2017-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rex non potest peccare
a king cannot sin
Senast uppdaterad: 2023-08-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
causa illius morbi a medicis inveniri non potest
Причину этого заболевания, врачи не могут найти
Senast uppdaterad: 2020-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
minor iurare non potest
minor iurāre non potest.
Senast uppdaterad: 2023-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sine tenebris lux esse non potest
without dark light can be
Senast uppdaterad: 2021-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poenae causa legari non potest
Слепой может принять или быть принят
Senast uppdaterad: 2016-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poenae causā legāri non potest.
слепой может принять или быть принят
Senast uppdaterad: 2020-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nolite id velle quod fieri non potest
non hanno la volontà di fare ciò che non si vede
Senast uppdaterad: 2024-01-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
nemo, qui condemnare potest, absolvere non potest
Наследие - это оставшееся пожертвование
Senast uppdaterad: 2021-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et crimen horribilis non potest non esse punible
and a terrible crime can't be punishable
Senast uppdaterad: 2021-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fieri non potest ut aliqua res bona quidem sit
it is not possible for anything to be good without being
Senast uppdaterad: 2017-04-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lepus, amo te ad lunam et ad dorsum, mens mea tibi explicari non potest.
я люблю тебя
Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dormierit cum altero viro et hoc maritus deprehendere non quiverit sed latet adulterium et testibus argui non potest quia non est inventa in stupr
и переспит кто с ней и излиет семя, и это будет скрыто от глаз мужа ее, и она осквернится тайно, и не будет на нее свидетеля, ине будет уличена,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: