Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
haec mando vobis ut diligatis invice
Сие заповедаю вам, да любите друг друга.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice
Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice
и тогда соблазнятся многие, и друг другабудут предавать, и возненавидят друг друга;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iusserunt autem eos foras extra concilium secedere et conferebant ad invice
И, приказав им выйти вон из синедриона, рассуждали между собою,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis si dilectionem habueritis ad invice
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et facti sunt amici herodes et pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invice
И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice
О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служите друг другу.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice
Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: