Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentu
чтобы земля изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestra
Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши – оплоты глиняные.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem sabbatum quando lutum fecit iesus et aperuit oculos eiu
А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpinga
Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et aedificavit tyrus munitionem suam et coacervavit argentum quasi humum et aurum ut lutum platearu
И устроил себе Тир крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere
Начерпай воды на время осады; укрепляй крепости твои; пойди в грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nunc domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes no
Но ныне, Господи, Ты – Отец наш; мы – глина, а Ты – образователь наш, и все мы – дело руки Твоей.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in proelio et bellabunt quia dominus cum eis et confundentur ascensores equoru
И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suscitavi ab aquilone et venit ab ortu solis vocabit nomen meum et adducet magistratus quasi lutum et velut plastes conculcans humu
Я воздвиг его от севера, и он придет; от восхода солнца будет призывать имя Мое и попирать владык, как грязь, и топтать, как горшечник глину.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu
И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: „где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu
Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulerunt ergo hieremiam et proiecerunt eum in lacu melchiae filii ammelech qui erat in vestibulo carceris et submiserunt hieremiam in funibus et in lacum non erat aqua sed lutum descendit itaque hieremias in caenu
Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: