Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
omnia in manus vestras
il nostro paese tende le mani in supplica a te
Senast uppdaterad: 2013-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia in manus
Senast uppdaterad: 2023-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia in manus vestrasomnia
всё лучшее во мне твоё
Senast uppdaterad: 2013-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
in manus tuas
господин мой, в руки Твои предаю дух мой:
Senast uppdaterad: 2020-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia in omnibus
all in all
Senast uppdaterad: 2020-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in manus tuas domine
в Твои руки, Господи, я отдаю свой дух
Senast uppdaterad: 2024-01-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ego relinquere, omnia in manibus vestris
Senast uppdaterad: 2023-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
horrendum est incidere in manus dei viventi
Страшно впасть в руки Бога живаго!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan
и Он есть прежде всего, и все Им стоит.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.
Senast uppdaterad: 2014-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quibus ille ait cum ergo tradiderit dominus zebee et salmana in manus meas conteram carnes vestras cum spinis tribulisque desert
И сказал Гедеон: за это, когда предаст Господь Зевея и Салмана вруки мои, я растерзаю тело ваше терновником пустынным и молотильными зубчатыми досками.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu
И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
что все истлевает от употребления, - по заповедям и учению человеческому?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu
Это было трижды, и опять поднялось все на небо.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait moses consecrastis manus vestras hodie domino unusquisque in filio et fratre suo ut detur vobis benedicti
Ибо Моисей сказал: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun
И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dabo illud in manus alienorum ad diripiendum et impiis terrae in praedam et contaminabunt illu
и отдам его в руки чужим в добычу и беззаконникам земли на расхищение, и они осквернят его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu
сей же род изгоняется только молитвою и постом.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu
И сказали Иисусу: Господь предал всю землю сию в руки наши, и всежители земли в страхе от нас.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: