Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
coepit temptare si armatus posset incedere
начал исследовать, может ли вооруженный человек ходить
Senast uppdaterad: 2021-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum processisset paululum procidit super terram et orabat ut si fieri posset transiret ab eo hor
И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr
В народе одни кричали одно, а другие другое. Он же, не могши по причине смятения узнать ничего верного, повелел вести его в крепость.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
electionem, subjectionem et oblationem coronæ, de quibus vix vel nunqvam posset probari ecclesiam nidrosensem possessionem babuisse
Выборы, подчинение и предложение короны, что почти или никогда не доказывало подозрений в отношении собственности церкви Нидарос
Senast uppdaterad: 2020-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anno autem tricesimo sexto regni eius ascendit baasa rex israhel in iudam et muro circumdabat rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de regno as
В тридцать шестой год царствования Асы, пошел Вааса, царь Израильский, на Иудею и начал строить Раму, чтобы не позволить никому ни уходить от Асы, царя Иудейского, ни приходить к нему .
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu
А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать опроисшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e
И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык к такому вооружению ; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: