Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prout potestis legentes intellegere prudentiam meam in mysterio christ
то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audir
И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus era
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ponebant ante pedes apostolorum dividebantur autem singulis prout cuique opus era
и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu
для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедывал, как мне должно.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu
Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu
Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi
И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu
ибо всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить соответственно тому , что он делал, живя в теле, доброе или худое.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: