Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi
Приближался праздник Иудейский – поставление кущей.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo su
Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione
Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
Senast uppdaterad: 2023-06-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum mult
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti
Любовь не делает ближнему зла; итак любовь есть исполнение закона.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis eri
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguer
а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera
Если ты ближнему твоему дашь что-нибудь взаймы, то не ходи к нему в дом, чтобы взять у него залог,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super no
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею над нами?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait ad eum samuhel scidit dominus regnum israhel a te hodie et tradidit illud proximo tuo meliori t
Тогда сказал Самуил: ныне отторг Господь царство Израильское оттебя и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ficu autem discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et nata fuerint folia cognoscitis quia in proximo sit aesta
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri
Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу, или какой другой скот на сбережение, а он умрет, или будет поврежден, или уведен, так что никто сего не увидит, –
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu
Но боящиеся Бога говорят друг другу: „внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su
О всякой вещи спорной, о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно бытьдоведено до судей: кого обвинят судьи, тот заплатит ближнему своему вдвое.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe
Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
manus autem mosi erant graves sumentes igitur lapidem posuerunt subter eum in quo sedit aaron autem et hur sustentabant manus eius ex utraque parte et factum est ut manus ipsius non lassarentur usque ad occasum soli
но руки Моисеевы отяжелели, и тогда взяли камень и подложили поднего, и он сел на нем, Аарон же и Ор поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны . И были руки его подняты до захождения солнца.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
Гедеон пришел. И вот, один рассказывает другому сон и говорит: снилось мне, будто круглый ячменный хлеб катился по стану Мадиамскому и, прикатившись к шатру, ударил в него так, что он упал, опрокинул его, и шатер распался.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.