Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et quinque satrapae philisthinorum viderunt et reversi sunt in accaron in die ill
И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adtuleruntque ad eam satrapae philisthinorum septem funes ut dixerat quibus vinxit eu
И принесли ей владельцы Филистимские семь сырых тетив, которые не засохли, и она связала его ими.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc principes et satrapae subripuerunt regi et sic locuti sunt ei darie rex in aeternum viv
Тогда эти князья и сатрапы приступили к царю и так сказали ему: царь Дарий! вовеки живи!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et super eos principes tres ex quibus danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestia
а над ними трех князей, – из которых один был Даниил, – чтобысатрапы давали им отчет и чтобы царю не было никакого обременения.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et satrapae quidem philisthim incedebant in centuriis et milibus david autem et viri eius erant in novissimo agmine cum achi
Князья Филистимские шли с сотнями и тысячами, Давид же и люди егошли позади с Анхусом.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
excepta ea summa quam legati diversarum gentium et negotiatores adferre consueverant omnesque reges arabiae et satrapae terrarum qui conportabant aurum et argentum salomon
Сверх того, послы и купцы приносили, и все цари Аравийские и начальники областные приносили золото и серебро Соломону.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et audierunt philisthim quod congregati essent filii israhel in masphat et ascenderunt satrapae philisthinorum ad israhel quod cum audissent filii israhel timuerunt a facie philisthinoru
Когда же услышали Филистимляне, что собрались сыны Израилевы в Массифу, тогда пошли владетели Филистимские на Израиля. Израильтяне, услышав о том , убоялись Филистимлян.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ibant autem in directum vaccae per viam quae ducit bethsames et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram sed et satrapae philisthinorum sequebantur usque ad terminos bethsame
И пошли коровы прямо на дорогу к Вефсамису; одною дорогою шли, шли и мычали, но не уклонялись ни направо, ни налево; владетели же Филистимские следовали за ними до пределов Вефсамиса.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu
Все князья царства, наместники, сатрапы, советники и военачальники согласились между собою, чтобы сделано было царское постановление и издано повеление, чтобы, кто в течение тридцати дней будет просить какого-либо бога или человека, кроме тебя, царь, того бросить в львиный ров.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: