Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul
Итак ученики опять возвратились к себе.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu
Страшен и грозен он; от него самого происходит суд его и власть его.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star
и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui loquitur lingua semet ipsum aedificat qui autem prophetat ecclesiam aedifica
Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.
Senast uppdaterad: 2024-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive
Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет.
Senast uppdaterad: 2024-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace
упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одногонового человека, устрояя мир,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta es
Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me
В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestr
Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata
Таковые бывают соблазном на ваших вечерях любви; пиршествуя с вами, без страха утучняют себя. Это безводные облака, носимые ветром; осенние деревья, бесплодные, дважды умершие, исторгнутые;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi
Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ostendes ei omnes abominationes suas et dices haec dicit dominus deus civitas effundens sanguinem in medio sui ut veniat tempus eius et quae fecit idola contra semet ipsam ut pollueretu
И скажи: так говорит Господь Бог: о, город, проливающий кровь среди себя, чтобы наступило время твое, и делающий у себя идолов, чтобы осквернять себя!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca
Так говорит Господь Бог: вот, Я – на пастырей, и взыщу овец Моих от руки их, и не дам им более пасти овец, и не будут более пастыри пасти самих себя, и исторгнуовец Моих из челюстей их, и не будут они пищею их.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: