Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eiu
Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunc autem posuit deus membra unumquodque eorum in corpore sicut volui
Но Бог расположил члены, каждый в составе тела, как Ему было угодно.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularen
И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iunctaeque erant pinnae eorum alterius ad alterum non revertebantur cum incederent sed unumquodque ante faciem suam gradiebatu
и лица у них и крылья у них – у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et prophetavi sicut praeceperat mihi factus est autem sonitus prophetante me et ecce commotio et accesserunt ossa ad ossa unumquodque ad iuncturam sua
Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и сталисближаться кости, кость с костью своею.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit deus quod esset bonu
И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что это хорошо.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: