Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nuber
rekoe mu uèenici njegovi: ako je tako èoveku sa enom, nije se dobro eniti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis qui in me credunt expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo eius et demergatur in profundum mari
a koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da se obesi kamen vodenièni o vratu njegovom, i da potone u dubinu morsku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in gehenna
i ako te desna ruka tvoja sablanjava, odseci je i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude baèeno u pakao.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oboedite praepositis vestris et subiacete eis ipsi enim pervigilant quasi rationem pro animabus vestris reddituri ut cum gaudio hoc faciant et non gementes hoc enim non expedit vobi
sluajte uèitelje svoje i pokoravajte im se, jer se oni staraju za due vae, kao koji æe dati odgovor, da to s radoæu èine, a ne uzdiuæi; jer vam ovo ne pomae.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: