Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et laudavi magis mortuos quam vivente
zato hvalih mrtve koji veæ pomree vie nego ive koji jo ive.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
kad, dakle, pilat èu ovu reè, poboja se veæma.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
multo magis quam erat et alta profunditas quis inveniet ea
okretoh se srcem svojim da poznam i izvidim i iznadjem mudrost i razum, i da poznam bezbonost ludosti i ludost bezumlja.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permanere autem in carne magis necessarium est propter vo
ali ostati u telu potrebnije je vas radi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
facere misericordiam et iudicium magis placent domino quam victima
da se èini pravda i sud, milije je gospodu nego rtva.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
a koliko je èovek preteniji od ovce? dakle valja u subotu dobro èiniti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit
primite nastavu moju, a ne srebro, i znanje radije nego najbolje zlato.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm
gle, u bezakonju rodih se, i u grehu zatrudne mati moja mnom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eu
a pilat im reèe: a kakvo je zlo uèinio? a oni glasno vikahu: raspni ga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti
tako i sramotne i lude reèi, ili ale, to se ne pristoji; nego jo zahvaljivanje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban
i udje k njima u ladju, i utoli vetar; i vrlo se uplaie, i divljahu se.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
zakon i svedoèanstvo traite. ako li ko ne govori tako, njemu nema zore.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicunt omnes crucifigatur ait illis praeses quid enim mali fecit at illi magis clamabant dicentes crucifigatu
sudija pak reèe: a kakvo je zlo uèinio? a oni glasno povikae govoreæi: da se razapne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
mnogo æemo, dakle, veæma biti kroza nj spaseni od gneva kad smo se sad opravdali krvlju njegovom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
ako su nam dakle telesni oèevi nai karaèi, i bojimo ih se, kako da ne sluamo oca duhova, da ivimo?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille nequaquam inquit iacob appellabitur nomen tuum sed israhel quoniam si contra deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebi
tada mu reèe: odsele se neæe zvati jakov, nego izrailj; jer si se junaèki borio i s bogom i s ljudima, i odoleo si.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illi
pogledajte gavrane kako ne seju ni anju, koji nemaju podrume ni itnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi preteniji od ptica?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: