You searched for: samariae (Latin - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Serbian

Info

Latin

samariae

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Serbiska

Info

Latin

philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu

Serbiska

a filip sišavši u grad samarijski propovedaše im hrista.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et in prophetis samariae vidi fatuitatem prophetabant in baal et decipiebant populum meum israhe

Serbiska

u proroka samarijskih video sam bezumlje, prorokovahu valom, prelašæivahu narod moj izrailja;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et caput ephraim samaria et caput samariae filius romeliae si non credideritis non permanebiti

Serbiska

i glava je jefremu samarija, a samariji je glava sin remalijin. ako ne verujete, neæete se održati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun

Serbiska

opet æeš saditi vinograde na brdima samarijskim, sadiæe vinogradari i ješæe rod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

venit ergo in civitatem samariae quae dicitur sychar iuxta praedium quod dedit iacob ioseph filio su

Serbiska

tako dodje u grad samarijski koji se zove sihar, blizu sela koje dade jakov josifu, sinu svom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui iurant in delicto samariae et dicunt vivit deus tuus dan et vivit via bersabee et cadent et non resurgent ultr

Serbiska

koji se kunu krivicom samarijskom i govore: tako da je živ bog tvoj, dane, i tako da je živ put u virsaveju. i pašæe, i neæe više ustati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru

Serbiska

jer pre nego dete nauèi vikati: oèe moj i majko moja, odneæe se blago damaštansko i plen samarijski pred carem asirskim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum sanare vellem israhel revelata est iniquitas ephraim et malitia samariae quia operati sunt mendacium et fur ingressus est spolians latrunculus fori

Serbiska

kad leèim izrailja, tada se pokazuje bezakonje jefremovo i zloæa samarijska; jer èine laž, i lupež ulazi, i napolju udara èeta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

emitque montem samariae a somer duobus talentis argenti et aedificavit eam et vocavit nomen civitatis quam extruxerat nomine somer domini montis samaria

Serbiska

i kupi goru samarijsku od semera za dva talanta srebra, i sagradi grad na gori, i nazva grad koji sagradi samarija po imenu semera gospodara od gore.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu

Serbiska

Èujte ovu reè, krave vasanske, koje ste u gori samarijskoj, koje krivo èinite ubogima i satirete siromahe, koje govorite gospodarima svojim: donesite da pijemo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

Serbiska

ali andjeo gospodnji reèe iliji tesviæaninu: ustani, izadji na susret poslanicima cara samarijskog i reci im: eda li nema boga u izrailju, te idete da pitate velzevula boga u akaronu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu

Serbiska

potom dovede car asirski ljude iz vavilona i iz hute i iz ave i iz emata i iz sefarvima, i naseli ih u gradovima samarijskim mesto izrailjaca, i naslediše samariju, i življahu po gradovima njenim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,407,223 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK