Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hominibus
hombres
Senast uppdaterad: 2021-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ex hominibus
Senast uppdaterad: 2023-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab
verano
Senast uppdaterad: 2020-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ignis ab hominibus petebatur
los hombres solicitaron previamente del fuego inmortal
Senast uppdaterad: 2020-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dai cum hominibus
ecce tabernaculum dei cum hominibus
Senast uppdaterad: 2021-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab eo
dar para ser
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab inmemoriabili
desde tiempos inmemoriales
Senast uppdaterad: 2023-09-22
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
ex hominibus pro hominibus
'from men, for men,
Senast uppdaterad: 2021-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb
las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: rabí, rabí
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in hominibus ministerio amicitia dei
friendship among men in the service of god
Senast uppdaterad: 2023-01-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
nec vita, nec fortuna hominibus perpetua est
ni la vida, ni la suerte es un proceso continua para los hombres
Senast uppdaterad: 2020-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde ignem e caelo hominibus praebuit
entonces hizo descender fuego del cielo sobre los hombres.
Senast uppdaterad: 2023-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
guardaos de los hombres, porque os entregarán a los tribunales y en sus sinagogas os azotarán
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
acercándoos a él, la piedra viva--que fue ciertamente rechazada por los hombres, pero delante de dios es elegida y preciosa--
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
custodi me domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meo
detrás y delante me rodeas y sobre mí pones tu mano
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui
pablo, apóstol--no de parte de hombres ni por medio de hombre, sino por medio de jesucristo y de dios padre, quien lo resucitó de entre los muertos-
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nunc itaque dico vobis discedite ab hominibus istis et sinite illos quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetu
en el presente caso, os digo: apartaos de estos hombres y dejadles ir. porque si este consejo o esta obra es de los hombres, será destruida
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
cuando, pues, hagas obras de misericordia, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser honrados por los hombres. de cierto os digo que ellos ya tienen su recompensa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
"cuando oréis, no seáis como los hipócritas, que aman orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las calles, para ser vistos por los hombres. de cierto os digo que ya tienen su recompensa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
porque hay eunucos que nacieron así desde el vientre de la madre, hay eunucos que fueron hechos eunucos por los hombres, y hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos. el que puede aceptar esto, que lo acepte
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: