Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dolorem
depresión
Senast uppdaterad: 2024-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad dolorem
to pain
Senast uppdaterad: 2022-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sentire dolorem meum
dolor de mi
Senast uppdaterad: 2021-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
divinum est sedare dolorem
dolor obra divina
Senast uppdaterad: 2021-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dolorem exprimit quia movit amorem
exprime sa tristesse pour l'amour déplacé
Senast uppdaterad: 2017-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dido misera dolorem morte vitavit.
evitando
Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
virorum fortium est toleranter dolorem pati
sankareita on kärsiä kipua
Senast uppdaterad: 2014-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui auget scientiam, auget et dolorem
que aumenta el conocimiento, aumenta el dolor
Senast uppdaterad: 2022-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
el dolor se sobrepone a mí sin remedio; mi corazón está enfermo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libera me, levare dolorem meum, suscipe me, nunc deus
aceptame, señor
Senast uppdaterad: 2021-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolo
conciben afanes y dan a luz iniquidad; sus entrañas preparan el engaño
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amor cogit ad nuptias, litem capit, atque dolorem.
quien se casa por amor, de noche tiene placer, de día dolor.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die
cada uno habla falsedad con su prójimo, con labios lisonjeros; hablan con doblez de corazón
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce parturiit iniustitiam *et; concepit dolorem et peperit iniquitate
cava un pozo y lo ahonda; pero en la fosa que hace caerá
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven
el mar lo vio y huyó; el jordán se volvió atrás
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi dimitte ergo me ut plangam paululum dolorem meu
¿acaso no son pocos los días de mi existencia? apártate de mí, de modo que me aliente un poco
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
subito cecidit babylon et contrita est ululate super eam tollite resinam ad dolorem eius si forte sanetu
de repente ha caído babilonia y ha sido quebrantada. lamentad sobre ella; tomad bálsamo para su dolor. quizás sanará
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven
tú dijiste: '¡ay de mí! porque jehovah ha añadido tristeza a mi dolor. estoy exhausto de gemir y no he hallado descanso.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehemente
luego se sentaron en tierra con él por siete días y siete noches. y ninguno de ellos le decía una sola palabra, porque veían que el dolor era muy grande
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui introduxit eam in tabernaculum sarrae matris suae et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperare
luego isaac la introdujo en la tienda de sara, su madre, y tomó a rebeca, que vino a ser su mujer; y él la amó. así se consoló isaac después de la muerte de su madre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: