Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inquit
el/ella dijo
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille non bonam inquit rem faci
entonces el suegro de moisés le dijo: --no está bien lo que haces
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es
dios le dijo: --no te acerques aquí. quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde tú estás tierra santa es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille obsecro inquit domine mitte quem missurus e
y él dijo: --¡oh señor; por favor, envía a otra persona
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et iterum ecce inquit est locus apud me stabis super petra
--jehovah dijo también--: he aquí hay un lugar junto a mí, y tú te colocarás sobre la peña
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et pergens ad emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniuge
y siquem habló con hamor su padre, diciendo: --tómame a esta joven por mujer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane
Él preguntó a sus hijas: --¿y dónde está? ¿por qué habéis abandonado a este hombre? llamadlo para que coma algo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agrippa autem ad festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eu
entonces agripa dijo a festo: --yo también quisiera oír al hombre. y él dijo: --mañana le oirás
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
absalón preguntó a husai: --¿de esta manera expresas tu lealtad para con tu amigo? ¿por qué no te fuiste con tu amigo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael
Él tuvo miedo y dijo: --¡cuán temible es este lugar! no es otra cosa que casa de dios y puerta del cielo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille quid inquit aemularis pro me quis tribuat ut omnis populus prophetet et det eis dominus spiritum suu
moisés le respondió: --¿tienes tú celos por mí? ¡ojalá que todos fuesen profetas en el pueblo de jehovah, y que jehovah pusiese su espíritu sobre ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at illa habeo inquit famulam balam ingredere ad eam ut pariat super genua mea et habeam ex ea filio
ella le dijo: --he aquí mi sierva bilha. Únete a ella, y que dé a luz sobre mis rodillas, para que así yo también tenga hijos por medio de ella
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille adferte inquit farinam et misit in ollam et ait infunde turbae et comedat et non fuit amplius quicquam amaritudinis in oll
entonces eliseo dijo: --traed harina. la esparció en la olla y dijo: --sirve a la gente para que coman. y ya no hubo nada malo en la olla
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adsumptaque parabola sua dixit de aram adduxit me balac rex moabitarum de montibus orientis veni inquit et maledic iacob propera et detestare israhe
entonces balaam pronunció su profecía y dijo: "desde siria me trajo balac, rey de moab, desde las montañas del oriente. 'ven', dijo; 'maldíceme a jacob. ven; condena a israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tum praemissis paulum impedimentis atque in tumulo quodam collocatis , habetis inquit milites quam petistis facultatem hostem impedito atque iniquo loco tenetis
Senast uppdaterad: 2021-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero
y él dijo: --no irá mi hijo con vosotros; pues su hermano está muerto, y sólo éste me ha quedado. si le aconteciera alguna desgracia en el camino por donde vais, haríais descender mis canas con dolor a la sepultura
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu
entonces dijo judá: --¿qué podemos decir a mi señor? ¿qué hablaremos? ¿con qué nos justificaremos? dios ha descubierto la culpa de tus siervos. he aquí, somos esclavos de mi señor, tanto nosotros como aquel en cuyo poder fue hallada la copa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
jehú partió de allí y encontró a jonadab hijo de recab, que venía a su encuentro. y después de saludarle, le preguntó: --¿es recto tu corazón, como mi corazón es recto con tu corazón? jonadab respondió: --sí, lo es. entonces jehú dijo: --si lo es, ¡dame la mano! y le dio la mano. luego le hizo subir con él al carro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deinde pater ei in utramque manum malum dat, et “alterum malum nunc es” inquit “alterum tecum fer!”
Senast uppdaterad: 2021-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad rivum adpropinquaverant lupus et agnus, siti compulsi. superior stabat longeque inferior agnus. lupus statim, “cur”, inquit, “mihi aquam turbavisti?” agnus timide, “ego”, inquit, “tibi aquam non, nam inferior sum; potius tu mihi aquam turbaveras”.
ahora el lobo de río y el cordero, impulsados por la sed. y el cordero estaba parado allí, y era mucho más superior. lobo de inmediato, "por qué", dijo, "yo tubavisti agua?" el cordero de quien está nervioso, "yo soy", dice, "para ti, no hay agua, porque es inferior, lo haré; más bien has alterado el agua ".
Senast uppdaterad: 2020-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering