Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
audietur et altera
dejar que el otro lado
Senast uppdaterad: 2014-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur ampliu
haré cesar el bullicio de tus canciones; no se volverá a oír el sonido de tus arpas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnia quae dixi vobis custodite et per nomen externorum deorum non iurabitis neque audietur ex ore vestr
"guardaréis todo lo que os he dicho. no mencionaréis los nombres de otros dioses, ni se los oiga en vuestros labios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori
yo me gozaré por jerusalén y me regocijaré por mi pueblo. nunca más se oirá en ella la voz del llanto ni la voz del clamor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
humiliaberis de terra loqueris et de humo audietur eloquium tuum et erit quasi pythonis de terra vox tua et de humo eloquium tuum mussitabi
entonces, humillada hablarás desde la tierra, y tus dichos procederán del polvo hasta el cual habrás sido postrada. tu voz subirá de la tierra como la de un fantasma; desde el polvo susurrará tu habla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sicut frigidam facit cisterna aquam suam sic frigidam fecit malitiam suam iniquitas et vastitas audietur in ea coram me semper infirmitas et plag
como la cisterna preserva frescas sus aguas, así ella preserva fresca su maldad. en ella se oye hablar de violencia y destrucción; continuamente hay enfermedad y heridas en mi presencia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gente
la luz de la antorcha nunca más alumbrará en ti. y la voz del novio y de la novia nunca más se oirá en ti; porque tus comerciantes eran los magnates de la tierra, y porque todas las naciones fueron engañadas por tus hechicerías
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce ego ad te dicit dominus exercituum et succendam usque ad fumum quadrigas eius et leunculos tuos comedet gladius et exterminabo de terra praedam tuam et non audietur ultra vox nuntiorum tuoru
"he aquí que yo estoy contra ti, dice jehovah de los ejércitos. encenderé y reduciré a humo tus carros, y la espada devorará a tus leoncillos. raeré tu presa de la tierra, y nunca más se volverá a escuchar la voz de tus mensajeros.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
así ha dicho jehovah: "en este lugar del cual decís que está destruido, sin hombres y sin animales, en las ciudades de judá y en las calles de jerusalén (que están desoladas, sin hombres, sin habitantes y sin animales)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering