Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aedificavit ergo salomon gazer et bethoron inferiore
y salomón reedificó gezer.) también reedificó bet-jorón baja
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hicmaam quoque cum suburbanis suis et bethoron similite
jocmeam con sus campos de alrededor, bet-jorón con sus campos de alrededor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cebsain et bethoron cum suburbanis suis civitates quattuo
quibsaim con sus campos de alrededor y bet-jorón con sus campos de alrededor; cuatro ciudades
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filia autem eius fuit sara quae aedificavit bethoron inferiorem et superiorem et ozensar
su hija fue seera, la cual edificó bet-jorón baja y alta, y uzen-seera
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
extruxitque bethoron superiorem et bethoron inferiorem civitates muratas habentes portas et vectes et sera
después reedificó bet-jorón alta y bet-jorón baja, ciudades fortificadas con murallas, puertas y cerrojos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abner autem et viri eius abierunt per campestria tota nocte illa et transierunt iordanem et lustrata omni bethoron venerunt ad castr
abner y sus hombres caminaron por el arabá toda aquella noche, cruzaron el jordán, y atravesando todo el bitrón llegaron a majanaim
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced
jehovah los turbó delante de israel y los hirió con gran mortandad en gabaón. los persiguió por el camino que sube a bet-jorón y los hirió hasta azeca y maqueda
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille exercitus quem remiserat amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus iuda a samaria usque bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magna
pero las tropas que amasías había despedido para que no fuesen con él a la batalla, saquearon las ciudades de judá desde samaria hasta bet-jorón, mataron a 3.000 de ellos y se llevaron mucho despojo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
luego la frontera doblaba hacia el oeste por el lado sur del monte que está enfrente de bet-jorón, y terminaba en quiriat-baal (que es quiriat-jearim), ciudad de los hijos de judá. Éste era el lado occidental
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe
y sucedió que cuando iban huyendo de los israelitas por la bajada de bet-jorón, jehovah arrojó desde el cielo grandes piedras sobre ellos, hasta azeca; y murieron. fueron muchos más los que murieron a causa de las piedras del granizo, que aquellos a quienes los hijos de israel mataron a espada
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: