Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulat
yo soy la luz en la tiniebla
Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum lux mundi
soy la luz del mundo latino
Senast uppdaterad: 2021-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sequitur me non ambulat in tenebris
followeth me shall not walk in the darkness,
Senast uppdaterad: 2020-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui sequitur me
qui sequitor
Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita
jesús les habló otra vez a los fariseos diciendo: --yo soy la luz del mundo. el que me sigue nunca andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum lux
Senast uppdaterad: 2024-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum lux mea
soy mi propia luz
Senast uppdaterad: 2022-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu
el que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum lux et veritas et vita
i am the light and the truth, and the life;
Senast uppdaterad: 2021-12-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
angeli des protegas me, quia ego sum lux.
yo soy la luz
Senast uppdaterad: 2021-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua
jesús les dijo: --yo soy el pan de vida. el que a mí viene nunca tendrá hambre, y el que en mí cree no tendrá sed jamás
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
confiaste en tu maldad y dijiste: 'nadie me ve.' tu sabiduría y tu conocimiento te han engañado, y dijiste en tu corazón: 'yo, y nadie más.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum sua
Ésta es la ciudad alegre que habitaba confiadamente, la que decía en su corazón: "sólo yo y nadie más." ¡cómo ha sido convertida en horror, en guarida de fieras! cualquiera que pase junto a ella silbará y agitará la mano
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering