You searched for: fiat voluntas via (Latin - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Spanish

Info

Latin

fiat voluntas via

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Spanska

Info

Latin

fiat voluntas

Spanska

que la voluntad de dios

Senast uppdaterad: 2021-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fiat voluntas dei

Spanska

hágase tu volutad

Senast uppdaterad: 2021-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fiat voluntas domini

Spanska

Senast uppdaterad: 2024-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dominim fiat voluntas tua

Spanska

que el señor '

Senast uppdaterad: 2021-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine, fiat voluntas tua

Spanska

Senast uppdaterad: 2023-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fiat voluntas dei ruga pronovis

Spanska

que la voluntad de dios

Senast uppdaterad: 2020-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine, fiat voluntas tua, et non mea

Spanska

señor, hagase tu voluntad y no la mia

Senast uppdaterad: 2022-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra

Spanska

puede voluntad de dios

Senast uppdaterad: 2018-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Spanska

por segunda vez se apartó y oró diciendo: --padre mío, si no puede pasar de mí esta copa sin que yo la beba, hágase tu voluntad

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pater noster qui es in coelis; santificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra; panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimiti nobis debita nostra sicut et nos dimitimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo.

Spanska

padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en el cielo como en la tierra; danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal.

Senast uppdaterad: 2013-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,167,045 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK