Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
legati adversariorum sunt in agris
los embajadores de los inimigos están en el campo
Senast uppdaterad: 2022-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in agris cantus avium audietis
en los campos
Senast uppdaterad: 2021-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atrox bellum omnia in agris urbibusque vastabat.
el emperador y colocó la totalidad de su caballería en las alas
Senast uppdaterad: 2020-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oves eorum et armenta et asinos cunctaque vastantes quae in domibus et in agris eran
tomaron sus ovejas, sus vacas, sus asnos, lo que había en la ciudad y lo que había en el campo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
benedixitque dominus domui aegyptii propter ioseph et multiplicavit tam in aedibus quam in agris cunctam eius substantia
y sucedió que desde que le puso a cargo de su casa y de todo lo que tenía, jehovah bendijo la casa del egipcio por causa de josé. y la bendición de jehovah estaba sobre todo lo que tenía, tanto en la casa como en el campo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si egressus ignis invenerit spinas et conprehenderit acervos frugum sive stantes segetes in agris reddet damnum qui ignem succenderi
"cuando un fuego se extienda y halle espinos, y sean destruidas las gavillas o la mies o un campo, el que prendió el fuego, sin falta pagará el daño del incendio
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tulit exercitum suum et divisit in tres turmas tendens insidias in agris vidensque quod egrederetur populus de civitate surrexit et inruit in eo
Él tomó a la gente, la repartió en tres escuadrones y puso emboscadas en el campo. cuando vio que la gente salía de la ciudad, se levantó contra ellos y los atacó
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi
el granizo destruyó en toda la tierra de egipto todo lo que estaba en el campo, tanto los hombres como los animales. el granizo también arruinó toda la hierba del campo y destrozó todos los árboles del campo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu
entonces el rey se levantó de noche y dijo a sus servidores: --yo os diré lo que nos han hecho los sirios: ellos saben que tenemos hambre y han salido de sus tiendas para esconderse en el campo diciendo: "cuando salgan de la ciudad, los prenderemos vivos y entraremos en la ciudad.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
romanis onus multorum vestimentorum non placebat. civis romanus tunicam semper gerebat. in villa aut in agris tunica satis eis erat; sed in foro et in curia semper togam albam
Senast uppdaterad: 2021-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
romanis onus multorum vestimentorum non placebat. civis romanus tunicam semper gerebat. in villa aut in agris tunica satis eis erat; sed in foro et in curia semper togam albam super tunicam induebant. poetae antiqui togam saepe laudant. servi togas non habebant. cives calceis ambulabant. capite nudo laborabant, at in longis itineribus petaso caput tegebant.
Senast uppdaterad: 2021-03-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: