Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iudices
jueces
Senast uppdaterad: 2020-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amicus curiae
en ningún caso
Senast uppdaterad: 2020-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per oblationeem curiae
por oblationeem court
Senast uppdaterad: 2020-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salve dominarum et iudices
damas y caballeros
Senast uppdaterad: 2021-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
advocati nascuntur, iudices fiunt
advicati nascuntur iudices fiunt
Senast uppdaterad: 2023-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego nihil impium fecerim iudices
no busques culpables donde no hay culpa
Senast uppdaterad: 2013-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iudices, inter arma silent leges
los jueces callan entre los brazos de la ley
Senast uppdaterad: 2022-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stupore
a los consejeros despoja de consejo y entontece a los jueces
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
reges antiqui sacerdotes et iudices custodesque legum saepe erant.
los antiguos reyes y sacerdotes eran a menudo los jueces y guardianes de la ley.
Senast uppdaterad: 2020-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerun
dije a jehovah: "¡tú eres mi dios!" escucha, oh jehovah, la voz de mis ruegos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dixitque moses ad iudices israhel occidat unusquisque proximos suos qui initiati sunt beelphego
entonces moisés dijo a los jueces de israel: "cada uno mate a los hombres suyos que se han adherido al baal de peor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
egredientur maiores natu et iudices tui et metientur a loco cadaveris singularum per circuitum spatia civitatu
entonces tus ancianos y jueces irán, y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audite haec principes domus iacob et iudices domus israhel qui abominamini iudicium et omnia recta pervertiti
oíd, pues, esto, oh jefes de la casa de jacob y magistrados de la casa de israel que hacéis abominable el juicio y pervertís todo lo que es recto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et restituam iudices tuos ut fuerunt prius et consiliarios tuos sicut antiquitus post haec vocaberis civitas iusti urbs fideli
luego restauraré tus jueces como al principio, y tus consejeros como al comienzo. y después serás llamada ciudad de justicia, urbe fiel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ex diebus quibus dedi iudices populo meo israhel et humiliavi universos inimicos tuos adnuntio ergo tibi quod aedificaturus sit domum tibi dominu
desde los días en que constituí jueces sobre mi pueblo israel. y yo doblegaré a todos tus enemigos. "'además, te declaro que jehovah te edificará casa a ti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin
josué reunió a todas las tribus de israel en siquem, y convocó a los ancianos de israel, a sus jefes, a sus jueces y a sus oficiales. ellos se presentaron delante de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
también llevó cautivos a babilonia a joaquín, a la madre del rey, a las mujeres del rey, a los funcionarios del rey y a los poderosos del país; los llevó cautivos de jerusalén a babilonia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore
ellos respondieron: --¡quítate de ahí! --y añadieron--: Éste vino aquí para residir como forastero, ¿y ahora habrá de erigirse como juez? ahora te haremos a ti más daño que a ellos. forcejeaban mucho contra el hombre, contra lot, y se acercaron para romper la puerta
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu autem ezras secundum sapientiam dei tui quae est in manu tua constitue iudices et praesides ut iudicent omni populo qui est trans flumen his videlicet qui noverunt legem dei tui sed et inperitos docete liber
y tú, esdras, conforme a la sabiduría que tienes de parte de tu dios, designa magistrados y jueces que administren justicia a todo el pueblo que está en la región de más allá del río, a todos los que conocen las leyes de tu dios. y a los que no las conocen, se las enseñaréis
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
consilium inierunt cuncti principes regni magistratus et satrapae senatores et iudices ut decretum imperatorium exeat et edictum ut omnis qui petierit aliquam petitionem a quocumque deo et homine usque ad dies triginta nisi a te rex mittatur in lacum leonu
todos los ministros del reino, los intendentes y los sátrapas, los altos oficiales y los gobernadores han acordado por consejo que el rey promulgue un decreto y que ponga en vigencia el edicto de que cualquiera que haga una petición a cualquier dios u hombre, fuera de ti, durante treinta días, oh rey, sea echado al foso de los leones
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: