Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non solum autem sed et rebecca ex uno concubitum habens isaac patre nostr
y no sólo esto, sino que también cuando rebeca concibió de un hombre, de isaac nuestro padre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
y no sólo la creación, sino también nosotros, que tenemos las primicias del espíritu, gemimos dentro de nosotros mismos, aguardando la adopción como hijos, la redención de nuestro cuerpo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu
y no sólo esto, sino que nos gloriamos en dios por medio de nuestro señor jesucristo, mediante quien hemos recibido ahora la reconciliación
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non solum autem sed et ordinatus ab ecclesiis comes peregrinationis nostrae in hac gratia quae ministratur a nobis ad domini gloriam et destinatam voluntatem nostra
y no sólo esto, sino que también ha sido designado por las iglesias como compañero de viaje, para llevar esta expresión de generosidad que es administrada por nosotros para gloria del señor mismo, y para demostrar nuestra solicitud
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu
pero acerca de aquel día y hora, nadie sabe; ni siquiera los ángeles de los cielos, ni aun el hijo, sino sólo el padre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eiu
por lo demás, me está reservada la corona de justicia, la cual me dará el señor, el juez justo, en aquel día. y no sólo a mí, sino también a todos los que han amado su venida
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
venit autem illa et indicavit homini dei et ille vade inquit vende oleum et redde creditori tuo tu autem et filii tui vivite de reliqu
luego ella fue y se lo contó al hombre de dios, quien dijo: --anda, vende el aceite y paga tu deuda, y tú y tus hijos vivid de lo que quede
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non solum autem in adventu eius sed etiam in solacio quo consolatus est in vobis referens nobis vestrum desiderium vestrum fletum vestram aemulationem pro me ita ut magis gaudere
y no sólo con su venida, sino también con la consolación que él recibió en cuanto a vosotros, haciéndonos saber vuestro anhelo, vuestras lágrimas y vuestro celo por mí, para que así me gozara más
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: