Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pasch alird
alird pascua
Senast uppdaterad: 2018-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pasch alird gibri ivsspi pibcdcs ilebredei
espa
Senast uppdaterad: 2023-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pasch aliard ilebrdei gibri insspi pibcdcs
Senast uppdaterad: 2021-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch
estaba próximo el día de la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar la víctima pascual
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
fueron, pues, y hallaron como les había dicho; y prepararon la pascua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prima autem azymorum accesserunt discipuli ad iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pasch
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la pascua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch
salieron sus discípulos, entraron en la ciudad, hallaron como les había dicho y prepararon la pascua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch
llevaron a jesús de caifás al pretorio. era al amanecer. pero ellos no entraron al pretorio para no contaminarse y para así poder comer la pascua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: