Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquiri
explora los montes tras su pasto, y busca todo lo que es verde
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vae pastoribus qui disperdunt et dilacerant gregem pascuae meae dicit dominu
"¡ay de los pastores, que echan a perder y dispersan a las ovejas de mi prado!, dice jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m
dios mío, clamo de día, y no respondes; clamo de noche, y no hay sosiego para mí
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu
alaben su nombre grande y temible. ¡Él es santo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vos autem greges mei greges pascuae meae homines estis et ego dominus deus vester dicit dominus deu
vosotras, ovejas mías, ovejas de mi prado, hombres sois, y yo soy vuestro dios", dice el señor jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua
dividió el mar y los hizo pasar; hizo que las aguas se detuvieran como en un dique
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere
y sus habitantes, sin poder hacer nada, son aterrorizados y avergonzados. son como la planta del campo o el verdor del pasto, como la hierba de los terrados que es quemada antes de madurar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in pascuis uberrimis pascam eas et in montibus excelsis israhel erunt pascuae eorum ibi requiescent in herbis virentibus et in pascuis pinguibus pascentur super montes israhe
en buenos pastos las apacentaré, y en los altos montes de israel tendrán su pastizal. se recostarán en el buen pastizal, y se apacentarán con pastos abundantes sobre los montes de israel
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: