Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
puella pulchra
hermosa chica
Senast uppdaterad: 2021-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puella pulchra est
una bella muchacha
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puella pulchra est.
es una chica guapa.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu es puella pulchra
you are a beautiful girl
Senast uppdaterad: 2019-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puella
niña llora
Senast uppdaterad: 2022-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puella delectat amicos facie pulchra
deleita con bellas amigas
Senast uppdaterad: 2020-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pulchra es.
sos hermosa.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domina pulchra
alea
Senast uppdaterad: 2021-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salve, puella
buenos dias familia,que tengan un buen dÃa
Senast uppdaterad: 2023-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia tam pulchra?
tus ojos me iluminan en alma
Senast uppdaterad: 2020-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
parva pulchra est
parva pulchra est
Senast uppdaterad: 2023-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vos pulchra estis.
son hermosas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pulchra puella atheniensis
una hermosa niña ateniense
Senast uppdaterad: 2022-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salve maría pulchra puella
español
Senast uppdaterad: 2024-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea
la joven era sumamente bella. ella atendía al rey y le servía, pero el rey no la conoció
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pulchra puella acompañaba la estatua de minerva.
una joven bellísima
Senast uppdaterad: 2022-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: