Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pulcra et luna
Senast uppdaterad: 2020-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erunt signa in sole et luna et stellis
y habrá signos en el sol, y en la luna, y en las estrellas.
Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas retiran su fulgor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
entonces en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erunt signa in sole et luna et stellis te presura gentilmente prae confusione sonitus maris
y habrá señales en el sol y la luna y las estrellas
Senast uppdaterad: 2022-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
delante de ellos tiembla la tierra, y se estremecen los cielos. el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas retiran su fulgor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erunt signa in sole et luna et stellis, et pressura, geentium, prae confusione sonitus maaris
transferer español inglés
Senast uppdaterad: 2013-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
pero inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor. las estrellas caerán del cielo y los poderes de los cielos serán sacudidos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tunc locutus est iosue domino in die qua tradidit amorreum in conspectu filiorum israhel dixitque coram eis sol contra gabaon ne movearis et luna contra vallem ahialo
entonces josué habló a jehovah el día en que jehovah entregó a los amorreos ante los hijos de israel, y dijo en presencia de los israelitas: "sol, ¡detente sobre gabaón; y tú, luna, sobre el valle de ajalón!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
y el sol se detuvo y la luna se paró, hasta que el pueblo se hubo vengado de sus enemigos. ¿no está escrito esto en el libro de jaser? el sol se detuvo en medio del cielo, y no se apresuró a ponerse casi un día entero
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: