Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quid tibi vis
Senast uppdaterad: 2023-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al quid tibi vis
what do you want me
Senast uppdaterad: 2020-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid tibi hoc alteri
lo que te hagan a ti, haz al otro
Senast uppdaterad: 2021-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid tibi heri accidit?
¿qué te pasó ayer?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid tibi opus est ut sis bonus
what do you need to be good
Senast uppdaterad: 2020-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quaero quid tibi vis. ego quoque a te
Senast uppdaterad: 2020-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid tibi placet? quid tibi non placet?
¿qué te gusta? ¿qué no te gusta?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa
diciendo: --¿qué quieres que te haga? y él dijo: --señor, que yo recobre la vista
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no
dinos, pues, ¿qué te parece? ¿es lícito dar tributo al césar, o no
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
betsabé se inclinó y se postró ante el rey, y éste preguntó: --¿qué quieres
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
porque has dicho: "¿qué te importa a ti la ventaja que yo saque de mi pecado?
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dixitque ad aaron quid tibi fecit hic populus ut induceres super eum peccatum maximu
y moisés dijo a aarón: --¿qué te ha hecho este pueblo, para que hayas traído sobre él un pecado tan grande
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi es
Él respondió: --¡tomasteis mis dioses que yo hice y al sacerdote, y os fuisteis! ¿qué más me queda? ¿por qué, pues, me preguntáis: "¿qué te pasa?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et nunc quid tibi vis in via aegypti ut bibas aquam turbidam et quid tibi cum via assyriorum ut bibas aquam flumini
ahora pues, ¿qué tienes tú que ver con el camino de egipto, para que bebas las aguas del nilo? ¿y qué tienes que ver con el camino de asiria, para que bebas las aguas del río?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
Él dijo: --si no te socorre jehovah, ¿de dónde te he de socorrer yo? ¿de la era, o del lagar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m
envió otro jinete a caballo, el cual llegó hasta ellos y dijo: --así ha dicho el rey: "¿hay paz?" y jehú respondió: --¿qué te importa a ti la paz? ¡vuélvete conmigo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
cuando ellos llegaron a capernaúm, fueron a pedro los que cobraban el impuesto del templo y dijeron: --¿vuestro maestro no paga el impuesto del templo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
fue el jinete a caballo a su encuentro, y le dijo: --así ha dicho el rey: "¿hay paz?" y jehú respondió: --¿qué te importa a ti la paz? ¡vuélvete conmigo! entonces el centinela informó diciendo: --¡el mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering