Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iesus autem tenens manum eius elevavit illum et surrexi
entonces, clamando y desgarrándole con violencia, el espíritu salió; y el muchacho quedó como muerto, de modo que muchos decían: --¡está muerto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi
pedro le dijo: "eneas, ¡jesucristo te sana! levántate y arregla tu cama." de inmediato se levantó
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu
a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y con mi vestidura y mi manto rasgados me postré de rodillas, extendí mis manos a jehovah mi dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa et ingressa est maior dormivitque cum patre at ille non sensit nec quando accubuit filia nec quando surrexi
aquella noche dieron de beber vino a su padre. luego entró la mayor y se acostó con su padre, pero él no se dio cuenta cuando ella se acostó ni cuando se levantó
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conplevit ergo dominus sermonem suum quem locutus fuerat et ego surrexi pro david patre meo et sedi super thronum israhel sicut locutus est dominus et aedificavi domum nomini domini dei israhe
"jehovah ha cumplido su promesa que había hecho, y yo me he levantado en lugar de mi padre david. me he sentado en el trono de israel, como jehovah había prometido, y he edificado la casa al nombre de jehovah dios de israel
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu
después que inspeccioné, me levanté y dije a los principales, a los oficiales y al resto del pueblo: --¡no temáis delante de ellos! acordaos del señor grande y temible, y combatid por vuestros hermanos, por vuestros hijos, por vuestras hijas, por vuestras mujeres y por vuestras casas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: