You searched for: te amavi cogito non me noces (Latin - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Spanish

Info

Latin

te amavi cogito non me noces

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Spanska

Info

Latin

alea non me regit

Spanska

Senast uppdaterad: 2024-02-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Latin

quod non me interficit, me confirmat

Spanska

lo que no me mató seguramente me hace más fuerte.

Senast uppdaterad: 2023-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quod non me necat fortin me facit

Spanska

lo que no me mata me hace más fuerte

Senast uppdaterad: 2014-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

inemici mei mea mihi non me ipsum ademerunt

Spanska

inemici è per me come non hanno preso il mio

Senast uppdaterad: 2021-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod non me accidit me certe fortiorem reddit

Spanska

es más fuerte que yo: ¿no mataste el testigo con lo que no soy yo,

Senast uppdaterad: 2020-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non me tenent vincula, non me tenet clavis

Spanska

do not hold me, do not hold me

Senast uppdaterad: 2021-08-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea

Spanska

¡que quite de sobre mí su vara, y que no me espante su terror

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea

Spanska

aparta de mí tu mano, y no me espante tu terror

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scriptura

Spanska

cada día yo estaba delante de vosotros enseñando en el templo, y no me prendisteis. pero así es, para que se cumplan las escrituras

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin

Spanska

porque os digo que desde ahora no me veréis más hasta que digáis: ¡bendito el que viene en el nombre del señor!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non me demergat tempestas aquae neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suu

Spanska

oh montes de elevados picachos, ¿por qué miráis con hostilidad al monte que dios ha deseado como morada? ciertamente jehovah habitará allí para siempre

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie

Spanska

jeremías dijo a sedequías: --si te lo revelo, ¿no me harás morir? y si te doy consejo, no me escucharás

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti

Spanska

en ese momento jesús dijo a la multitud: --¿como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme? cada día me sentaba enseñando en el templo, y no me prendisteis

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iam mihi ditare scientia et sapientia, non conferunt aliquid positive, non me latet, nisi ut modico tempore ........... quam incomprehensibilia sunt judicia

Spanska

deja ya de escribirme no enriqueces mi conocimiento y tampoco aportas algo positivo así mi persona la sabiduría se guarda solo se tiene por un corto tiempo........... los juicios serán inescrutables para todos ... por que la muerte ronda alrededor de nosotros -

Senast uppdaterad: 2013-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed nunc dimittite me ut non dicam tibi quod et verum est, et ego in vobis sicut te ipsum bene vicit fide et dilectione celerrime et spero quod non: me doceat quo maneat quid vis ut faciam tibi dic mihi rabidus et sunt apud nos multum est in fide quod si ita est indica mihi est si autem non te amo plurimum ad me

Spanska

sed nunc dimittite me ut non dicam tibi quod et verum est, et ego in vobis sicut te ipsum bene vicit fide et dilectione celerrime et spero quod non: me doceat quo maneat quid vis ut faciam tibi dic mihi rabidus et sunt apud nos multum est in fide quod si ita est indica mihi est si autem non te amo plurimum ad me

Senast uppdaterad: 2021-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,793,214,523 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK