Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui cum venissent oraverunt pro ipsis ut acciperent spiritum sanctu
och när dessa kommo ditned, bådo de för dem, att de måtte undfå helig ande;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu
när sedan frukttiden nalkades, sände han sina tjänare till vingårdsmännen för att uppbära frukten åt honom.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina
fastän de icke ville höra eller böja sitt öra därtill, utan voro hårdnackade, så att de icke hörde eller togo emot tuktan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et verterunt ad me terga et non facies cum docerem eos diluculo et erudirem et nollent audire ut acciperent disciplina
de vände ryggen till mig och icke ansiktet; och fastän de titt och ofta blevo varnade, ville de icke höra och taga emot tuktan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porro filiis gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus isachar et aser et nepthalim dimidiaque tribu manasse in basan civitates numero tredeci
gersons barn åter fingo genom lotten ur isaskars stams släkter, ur asers stam, ur naftali stam och ur andra hälften av manasse stam, i basan, tretton städer.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen
då förebrådde jag dem detta och uttalade förbannelser över dem, ja, några av dem slog jag och ryckte jag i skägget. och jag besvor dem vid gud och sade: »i skolen icke giva edra döttrar åt deras söner, ej heller skolen i av deras döttrar taga hustrur åt edra söner eller åt eder själva.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
om sedan deras fäder eller deras bröder komma och beklaga sig för oss, vilja vi säga till dem: 'förunnen oss dem; ty ingen av oss har tagit sig någon hustru i kriget. i haven ju då icke själva givit dem åt dessa; ty i sådant fall haden i ådragit eder skuld.'»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: