Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
initiatusque est israhel beelphegor et iratus dominu
och folket åt och tillbad deras gudar. och israel slöt sig till baal-peor. då upptändes herrens vrede mot israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et initiati sunt beelphegor et comederunt sacrificia mortuoru
han sände mörker och lät allt bliva mörkt; och de stodo icke emot hans ord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oculi vestri viderunt omnia quae fecit dominus contra beelphegor quomodo contriverit omnes cultores eius de medio vestr
i haven med egna ögon sett vad herren har gjort i fråga om baal-peor, huru herren, din gud, utrotade ur ditt folk var man som följde efter baal-peor.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun
Är det icke nog att vi hava begått missgärningen med peor, från vilken vi ännu i dag icke hava blivit renade, och för vilken en hemsökelse drabbade herrens menighet?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quasi uvas in deserto inveni israhel quasi prima poma ficulneae in cacumine eius vidi patres eorum ipsi autem intraverunt ad beelphegor et abalienati sunt in confusione et facti sunt abominabiles sicut ea quae dilexerun
såsom druvor i öknen fann jag israel; jag såg edra fäder såsom förstlingsfrukter på ett fikonträd, då det begynner bära frukt. men när de kommo till baal-peor, invigde de sig åt skändlighetsguden och blevo en styggelse lika honom som de älskade.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: