Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
carpe diem
skapa en dag
Senast uppdaterad: 2021-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
carpe deium
oo oo gripa gudarna
Senast uppdaterad: 2022-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te potest carpe diem
ja må du leva
Senast uppdaterad: 2020-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa
från dem som hava övergivit det rättas stigar. för att färdas på mörkrets vägar,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et exultabunt renes mei cum locuta fuerint rectum labia tu
ja, mitt innersta fröjdar sig, när dina läppar tala vad rätt är.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eiu
en oärlig mans väg är idel vrånghet, men en rättskaffens man handla redligt
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei
om jag hungrade, skulle jag icke säga dig det; ty min är jordens krets med allt vad därpå är.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de
du har ingen del eller lott i det som här är fråga om, ty ditt hjärta är icke rättsinnigt inför gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui
man förstår icke där att göra vad rätt är, säger herren; man hopar våld och fördärv i sina palats.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri
och vad mig angår, så är jag i eder hand; gören med mig vad eder gott och rätt synes.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ambulavit in omni via asa patris sui et non declinavit ex ea fecitque quod rectum est in conspectu domin
och han vandrade i allt på sin fader asas väg, utan att vika av ifrån den; han gjorde nämligen vad rätt var i herrens ögon.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et fecit rectum coram domino verumtamen non ut david pater eius iuxta omnia quae fecit ioas pater suus feci
han gjorde vad rätt var i herrens ögon, dock icke såsom hans fader david; men han gjorde i allt såsom hans fader joas hade gjort.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fecitque quod erat rectum in conspectu domini et ambulavit in viis david patris sui non declinavit neque ad dexteram neque ad sinistra
han gjorde vad rätt var i herrens ögon och vandrade på sin fader davids vägar och vek icke av vare sig till höger eller till vänster.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen
då sade konungen till dem: »vad i ansen vara bäst vill jag göra.» och konungen ställde sig vid sidan av porten, under det att allt folket drog ut i avdelningar på hundra och tusen.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eo quod fecisset david rectum in oculis domini et non declinasset ab omnibus quae praeceperat ei cunctis diebus vitae suae excepto sermone uriae hetthe
detta därför att david gjorde vad rätt var i herrens ögon och icke vek ifrån något som han bjöd honom, så länge han levde, utom i saken med hetiten uria.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et conversi estis vos hodie et fecistis quod rectum est in oculis meis ut praedicaretis libertatem unusquisque ad amicum suum et inistis pactum in conspectu meo in domo in qua invocatum est nomen meum super ea
men i haven nyss vänt om och gjort vad rätt är i mina ögon, i det att i haven utropat frihet var och en för sin broder. och i haven härom slutit ett förbund inför mitt ansikte, i det hus som är uppkallat efter mitt namn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
när han sedan begav sig därifrån, träffade han jonadab, rekabs son, som kom honom till mötes; och han hälsade på honom och sade till honom: »Är du lika redligt sinnad mot mig som jag är mot dig?» jonadab svarade: »ja.» »Är det så», sade han, »så räck mig din hand.» då räckte han honom sin hand; och han lät honom stiga upp till sig i vagnen.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: