Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
futurum
vi kommer att vara
Senast uppdaterad: 2020-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pars futurum
framtidens
Senast uppdaterad: 2014-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
futurum nobis est
vi kommer aldrig bli
Senast uppdaterad: 2020-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu
ty det var icke under änglars välde som han lade den tillkommande världen, den som vi tala om.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea
kanhända skall det så till nästa å bära frukt. varom icke, så må du då hugga bort det.'»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terra
dela vad du har i sju delar, ja, i åtta, ty du vet icke vilken olycka som kan gå över landet.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu
den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quod seminas non corpus quod futurum est seminas sed nudum granum ut puta tritici aut alicuius ceteroru
och när du sår, då är det du sår icke den växt som en gång skall komma upp, utan ett naket korn, kanhända ett vetekorn, kanhända något annat.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed conlidebantur in utero eius parvuli quae ait si sic mihi futurum erat quid necesse fuit concipere perrexitque ut consuleret dominu
men barnen stötte varandra i hennes liv; då sade hon: »om det skulle gå så, varför skulle jag då vara till?» och hon gick bort för att fråga herren.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adnuntiate quae ventura sunt in futurum et sciemus quia dii estis vos bene quoque aut male si potestis facite et loquamur et videamus simu
förkunnen, vad framdeles skall hända, för att vi må se, att i ären gudar. ja, gören någonting, vad det nu vara må, så att vi alla häpna, när vi se det.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plura habens vobis scribere nolui per cartam et atramentum spero enim me futurum apud vos et os ad os loqui ut gaudium vestrum plenum si
jag hade väl mycket annat att skriva till eder, men jag vill icke göra det med papper och bläck. jag hoppas att i stället få komma till eder och muntligen tala med eder, för att vår glädje skall bliva fullkomlig.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponite corda vestra ex die ista et in futurum a die vicesima et quarta noni mensis a die qua fundamenta iacta sunt templi domini ponite super cor vestru
given alltså akt på huru det hittills har varit, före denna dag; ja, given akt på huru det har varit före tjugufjärde dagen i nionde månaden, denna dag då grunden har blivit lagd till herrens tempel.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani
och var och en som bliver kvar: av ditt hus skall komma och falla ned för honom, för att få en silverpenning eller en kaka bröd; han skall säga: 'anställ mig vid någon prästsyssla, så att jag får en bit bröd att äta.'»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quapropter expecta me dicit dominus in die resurrectionis meae in futurum quia iudicium meum ut congregem gentes et colligam regna ut effundam super eas indignationem meam omnem iram furoris mei in igne enim zeli mei devorabitur omnis terr
därför man i vänta på mig, säger herren, och på den dag jag står upp för att taga byte. ty mitt domslut är: jag skall församla folk och hämta tillhopa konungariken, för att utgjuta över dem min ogunst, all min vredes glöd; ty av min nitälskans eld skall hela jorden förtäras.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: