Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
factum est ergo magnum gaudium in illa civitat
och det blev stor glädje i den staden.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenu
och vi skriva nu detta, för att vår glädje skall bliva fullkomlig.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat
ty mina äro alla skogens djur, boskapen på de tusende bergen;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu
majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och fröjd i hans boning.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebun
och han skall bliva dig till glädje och fröjd, och många skola glädja sig över hans födelse.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo cithara
det är förbi med fröjden vid pukornas ljud, de gladas larm ha tystnat; det är förbi med fröjden vid harpans klang.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatu
detta har jag talat till eder, för att min glädje skall bo i eder, och för att eder glädje skall bliva fullkomlig.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terra
därute höres klagorop över vinet; all glädje är såsom en nedgången sol, all jordens fröjd har flyktat.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide
och då jag är förvissad härom, vet jag att jag skall leva kvar och förbliva hos eder alla, eder till förkovran och glädje i tron,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cessare faciam omne gaudium eius sollemnitatem eius neomeniam eius sabbatum eius et omnia festa tempora eiu
och jag skall göra slut på all hennes fröjd, på hennes fester, nymånader och sabbater och på alla hennes högtider.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu
ty vem är vårt hopp och vår glädje och vår berömmelses krona inför vår herre jesus vid hans tillkommelse, vem, om icke just i?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu
och församlingen utrustade dem för resan, och de foro genom fenicien och samarien och förtäljde utförligt om hedningarnas omvändelse och gjorde därmed alla bröderna stor glädje.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu
hans herre svarade honom: 'rätt så, du gode och trogne tjänare! när du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. gå in i din herres glädje.'
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu
ty palatsen äro övergivna, den folkrika staden ligger öde, ofelhöjden med vakttornet är förvandlad till grotthålor för evig tid, till en plats, där vildåsnor hava sin fröjd och där hjordar beta --
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es
och vad jag skrev, det skrev jag, för att jag icke vid min ankomst skulle få bedrövelse från dem som jag borde få glädje av. ty jag har den tillförsikten till eder alla, att min glädje är allas eder glädje.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
ja, herren skall varkunna sig över sion, han skall varkunna sig över alla dess ruiner; han gör dess öken lik ett eden och dess hedmark lik en herrens lustgård. fröjd och glädje skall höras därinne, tacksägelse och lovsångs ljud.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
och staden skall bliva mig till fröjd och berömmelse, och till lov och ära inför alla jordens folk, när de få höra allt det goda som jag gör med dem; och de skola förskräckas och darra vid åsynen av all den lycka och all den framgång som jag bereder henne.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed et qui iuxta eos erant usque ad isachar et zabulon et nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in israhe
de som bodde närmast dem, ända upp till isaskar, sebulon och naftali, tillförde dem ock på åsnor, kameler, mulåsnor och oxar livsmedel i myckenhet till föda: mjöl, fikonkakor och russinkakor, vin och olja, fäkreatur och småboskap; ty glädje rådde i israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: