Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ipsi vero et patres nostri superbe egerunt et induraverunt cervices suas et non audierunt mandata tu
men våra fäder, de voro övermodiga; de voro hårdnackade, så att de icke hörde på dina bud.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non audierunt me nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem et peius operati sunt quam patres eoru
men man ville icke höra mig eller böja sitt öra till mig; de voro hårdnackade och gjorde ännu mer ont än deras fäder.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domine oculi tui respiciunt fidem percussisti eos et non doluerunt adtrivisti eos et rennuerunt accipere disciplinam induraverunt facies suas super petram noluerunt revert
herre, är det ej sanning dina ögon söka? du slog dem, men de kände ingen sveda. du förgjorde dem, men de ville ej taga emot tuktan. de gjorde sina pannor hårdare än sten, de ville icke omvända sig.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam super civitatem hanc et super omnes urbes eius universa mala quae locutus sum adversum eam quoniam induraverunt cervicem suam ut non audirent sermones meo
»så säger herren sebaot, israels gud: se, över denna stad med alla dess lydstäder skall jag låta all den olycka komma, som jag har beslutit över den -- detta därför att de hava varit hårdnackade och icke velat höra mina ord.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun
och du varnade dem och ville omvända dem till din lag; men de voro övermodiga och hörde icke på dina bud, utan syndade mot dina rätter, om vilka det gäller att den människa som gör efter dem får leva genom dem; de spjärnade emot i gensträvighet och voro hårdnackade och ville icke höra.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo
de ville icke höra och tänkte icke på de under som du hade gjort med dem, utan voro hårdnackade och valde i sin gensträvighet en anförare, för att vända tillbaka till sin träldom. men du är en förlåtande gud, nådig och barmhärtig, långmodig och stor i mildhet; och du övergav dem icke.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: