Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dixerunt ergo ei quod ergo tu facis signum ut videamus et credamus tibi quid operari
de sade till honom: »vad för tecken gör du då? låt oss se något tecken, så att vi kunna tro dig. vilken gärning utför du?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce
redan när vi voro hos eder, gåvo vi ju eder det budet: om någon icke vill arbeta, så skall han icke heller äta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me oportet operari opera eius qui misit me donec dies est venit nox quando nemo potest operar
medan dagen varar, måste vi göra dens gärningar, som har sänt mig; natten kommer, då ingen kan verka.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
requiretur enim sessio tua usque perendie descendes ergo festinus et venies in locum ubi celandus es in die qua operari licet et sedebis iuxta lapidem cui est nomen eze
men gå i övermorgon skyndsamt ned till den plats där du gömde dig den dag då ogärningen skulle hava skett, och uppehåll dig bredvid eselstenen.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecit ergo beselehel et hooliab et omnis vir sapiens quibus dedit dominus sapientiam et intellectum ut scirent fabre operari quae in usus sanctuarii necessaria sunt et quae praecepit dominu
och besalel och oholiab och alla andra konstförfarna män, åt vilka herren har givit vishet och förstånd till att veta huru de skola utföra allt arbete vid helgedomens förfärdigande, skola utföra det, i alla stycken såsom herren har bjudit.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu
så sänd mig nu en konstförfaren man som kan arbeta i guld, silver, koppar och järn, så ock i purpurrött, karmosinrött och mörkblått garn, och som är skicklig i att utföra snidverk, tillsammans med de konstförfarna män som jag har hos mig här i juda och jerusalem, och som min fader david har anställt.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu
han är son till en av dans döttrar, och hans fader är en tyrisk man; han är skicklig att arbeta i guld och silver, i koppar, järn, sten och trä, så ock i purpurrött, mörkblått, vitt och karmosinrött garn, och tillika att utföra alla slags snidverk och att väva alla slags konstvävnader; honom må du låta utföra arbetet tillsammans med dina och min herres, din fader davids, konstförfarna män.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: