Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sescenti autem viri ita ut erant armati stabant ante ostiu
men de sex hundra männen av dans barn ställde sig vid ingången till porten, omgjordade med sina vapen som de voro.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon
och när de kommo ut ifrån farao, träffade de mose och aron, som stodo där för att möta dem;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in ei
när de stodo stilla, stodo ock dessa stilla, och när de höjde sig, höjde sig ock dessa med dem, ty väsendenas ande var i dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e
medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen
men vid jesu kors stodo hans moder och hans moders syster, maria, klopas' hustru, och maria från magdala.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te faci
litet därefter kommo de kringstående fram och sade till petrus: »förvisso är också du en av dem; redan ditt uttal röjer dig ju.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit hieremias propheta ad ananiam prophetam in oculis sacerdotum et in oculis omnis populi qui stabant in domo domin
men profeten jeremia svarade profeten hananja, i närvaro av prästerna och allt det folk som stod i herrens hus;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti
när väsendena gingo, gingo ock dessa; när de stodo stilla, stodo ock dessa stilla; när de lyfte sig upp över jorden, lyfte sig ock hjulen jämte dem, ty väsendenas ande var i hjulen.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti
då drogo de sig bort ifrån platsen runt omkring koras, datans och abirams lägerställe; men datan och abiram hade gått ut och ställt sig vid ingången till sina tält med sina hustrur och barn, både stora och små.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur alae utriusque cherubin expansae erant et extendebantur per cubitos viginti ipsi autem stabant erectis pedibus et facies eorum versae erant ad exteriorem domu
alltså bredde dessa keruber ut sina vingar tjugu alnar vitt, under det att de stodo på sina fötter, med ansiktena vända inåt.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque arbona unus de eunuchis qui stabant in ministerio regis en lignum quod paraverat mardocheo qui locutus est pro rege stat in domo aman habens altitudinis quinquaginta cubitos cui dixit rex adpendite eum in e
och harebona, en av hovmännen hos konungen, sade: »vid hamans hus står redan en påle, femtio alnar hög, som haman låtit resa upp för mordokai, vilkens ord en gång var konungen till sådant gagn.» då sade konungen: »hängen upp honom på den.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo
och sångarna, asafs barn, stodo på sin plats, såsom david och asaf och heman och konungens siare jedutun hade bjudit, och dörrvaktarna stodo var och en vid sin port; de behövde icke gå ifrån sin tjänstgöring, ty deras bröder, de andra leviterna, redde till åt dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe
och israels menighet, med dess äldste och tillsyningsmän och domare, stod på båda sidor om arken, så att de hade framför sig de levitiska prästerna som buro herrens förbundsark, menigheten, främlingar såväl som infödingar, den ena hälften vänd mot berget gerissim och den andra hälften mot berget ebal, i enlighet med vad herrens tjänare mose hade bjudit, nämligen att man först skulle välsigna israels folk.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: