Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
omnia vestra in caritate fian
všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate
protož prosím vás, abyste utvrdili k němu lásku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su
ti pak, kteříž navzdoru krista zvěstují, ne v čistotě, domnívají se, že mi k vězení mému soužení přidadí;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate
v zbožnosti pak bratrstva milování, a v milování bratrstva lásku.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ
pán pak spravujž srdce vaše k lásce boží a k trpělivému očekávání krista.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
aby kristus skrze víru přebýval v srdcích vašich,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut habeatis illos abundantius in caritate propter opus illorum pacem habete cum ei
a velice je milujte pro práci jejich. a mějte se k sobě vespolek pokojně.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frate
radost zajisté máme velikou, a potěšení z lásky tvé, že srdce svatých občerstvena jsou skrze tebe, bratře.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat
nižádný mladostí tvou nepohrdej, ale buď příkladem věrných v řeči, v lásce, v duchu, u víře, v čistotě.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu
a protož kdo nás odloučí od lásky kristovy? zdali zarmoucení, aneb úzkost, nebo protivenství? zdali hlad, čili nahota? zdali nebezpečenství, čili meč?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neque altitudo neque profundum neque creatura alia poterit nos separare a caritate dei quae est in christo iesu domino nostr
ani vysokost, ani hlubokost, ani kterékoli jiné stvoření, nebude moci nás odloučiti od lásky boží, kteráž jest v kristu ježíši, pánu našem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
a myť jsme poznali, a uvěřili o lásce, kterouž bůh má k nám. bůh láska jest, a kdož v lásce přebývá, v bohu přebývá, a bůh v něm.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
timor non est in caritate sed perfecta caritas foras mittit timorem quoniam timor poenam habet qui autem timet non est perfectus in caritat
bázněť není v lásce, ale láska dokonalá ven vyhání bázeň; nebo bázeň trápení má, kdož se pak bojí, není dokonalý v lásce.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: