You searched for: desert (Latin - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Czech

Info

Latin

desert

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tjeckiska

Info

Latin

ecce relinquitur vobis domus vestra desert

Tjeckiska

aj, zanecháváť se vám dům váš pustý.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert

Tjeckiska

i poslal mojžíše slouhu svého, a arona, kteréhož vyvolil.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in desert

Tjeckiska

a za čas čtyřidceti let snášel jejich obyčeje na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert

Tjeckiska

utecte, vysvoboďte život svůj, a buďte jako vřes na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in desert

Tjeckiska

s opovážením se života svého hledáme chleba svého, pro strach meče i na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et cunctis regibus arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in desert

Tjeckiska

i všecky krále arabské, i všecky krále té směsice, kteříž bydlí na poušti,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

Tjeckiska

však odpustilo jim oko mé, tak že jsem jich nezahladil, a neučinil jim konce na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert

Tjeckiska

ezau pak měl jsem v nenávisti; protož zanechal jsem hor jeho pustých, a dědictví jeho drakům pouště.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sub principibus sacerdotum anna et caiapha factum est verbum dei super iohannem zacchariae filium in desert

Tjeckiska

za nejvyššího kněze annáše a kaifáše, stalo se slovo páně nad janem synem zachariášovým na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

gimel sed et lamiae nudaverunt mammam lactaverunt catulos suos filia populi mei crudelis quasi strutio in desert

Tjeckiska

an draci vynímajíce prsy, krmí mladé své, dcera pak lidu mého příčinou ukrutníka podobná jest sovám na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quibus ille ait cum ergo tradiderit dominus zebee et salmana in manus meas conteram carnes vestras cum spinis tribulisque desert

Tjeckiska

jimž řekl gedeon: z té příčiny, když dá hospodin zebaha a salmuna v ruku mou, tehdy zmrskám těla vaše trním a bodláčím z pouště té.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed et bestiae agri quasi area sitiens imbrem suspexerunt ad te quoniam exsiccati sunt fontes aquarum et ignis devoravit speciosa desert

Tjeckiska

také i zvěř polní všecka lká k tobě, proto že vyschli potokové vod, a oheň sežral pastviska na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

Tjeckiska

v tom anděl páně mluvil k filipovi, řka: vstaň a jdi ku polední straně na cestu, kteráž vede od jeruzaléma do města gázy, kteréž jest pusté.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert

Tjeckiska

nebo přikazoval duchu nečistému, aby vyšel z toho člověka. po mnohé zajisté časy jím lomcoval, a býval ukován řetězy a v poutech ostříhán, ale on polámal okovy a býval od ďábelství puzen na poušť.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert

Tjeckiska

i řekl král síbovi: k čemu jsou tyto věci? odpověděl síba: oslové pro čeled královskou k jízdě, chléb pak a fíky, aby jedli služebníci, a víno, aby se napil, kdož by ustal na poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

Tjeckiska

ale zpurně se měli ke mně ti synové, v ustanoveních mých nechodili, a soudů mých nešetřili, aby je činili, (ješto činil-li by je kdo, jistě že by živ byl skrze ně), i soboty mé poškvrnili. i řekl jsem: Že vyleji prchlivost svou na ně, abych vyplnil hněv svůj na nich na té poušti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,021,743 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK