You searched for: locus sepulturae (Latin - Tjeckiska)

Latin

Översätt

locus sepulturae

Översätt

Tjeckiska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tjeckiska

Info

Latin

locus

Tjeckiska

lokus

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Tjeckiska

ale moudrost kde nalezena bývá? a kde jest místo rozumnosti?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra

Tjeckiska

místo svatyně naší, stolice slavná nejvyššího, věčně trvá.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

Tjeckiska

takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná boha silného.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in cael

Tjeckiska

ale nic neobdrželi, aniž jest nalezeno více místo jejich na nebi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

Tjeckiska

i řekl služebník: pane, stalo se, jakož jsi rozkázal, a ještěť místo jest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suu

Tjeckiska

oko, kteréž ho vídalo, již ho nikdy neuzří, aniž více patřiti bude na něj místo jeho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dixitque ad eam cuius es filia indica mihi est in domo patris tui locus ad manendu

Tjeckiska

a řekl: Čí jsi dcera? pověz mi, prosím, jest-li v domě otce tvého nám místo, kdež bychom přes noc zůstali?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

Tjeckiska

Řekli pak synové proročtí elizeovi: ej, teď místo toto, v němž bydlíme s tebou, jest nám těsné.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es

Tjeckiska

i řekl: nepřistupuj sem, szuj obuv svou s noh svých; nebo místo, na kterémž ty stojíš, země svatá jest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

qui dicit illis nolite expavescere iesum quaeritis nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eu

Tjeckiska

kterýžto řekl jim: nebojte se. ježíše hledáte nazaretského ukřižovaného. vstalť jest, neníť ho tuto; aj, místo, kdež jej byli položili.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

sanctificatum de terra erit sacerdotibus ministris sanctuarii qui accedunt ad ministerium domini et erit eis locus in domos et in sanctuarium sanctitati

Tjeckiska

díl ten země svatý jest. kněží služebníků při svatyni býti má, těch, kteříž přistupují, aby přisluhovali hospodinu, aby měli místo pro domy i místo svaté pro svatyni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

Tjeckiska

potom vedl mne průchodem, kterýž jest po straně brány, k kněžím do komůrek svatých, kteréž patřily na půlnoci, a aj, tu bylo místo po dvou bocích k západu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

quod cum audissent qui habitabant in turre sycimorum ingressi sunt fanum dei sui berith ubi foedus cum eo pepigerant et ex eo locus nomen acceperat qui erat valde munitu

Tjeckiska

uslyševše pak všickni muži věže sichemské, vešli do hradu svého, chrámu boha berit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

Tjeckiska

jestliže by daleko bylo od tebe místo, kteréž vyvolí hospodin bůh tvůj, aby přebývalo tam jméno jeho, zabiješ hovado z skotů neb bravů svých, kteréž by dal hospodin tobě, jakžť jsem přikázal tobě, a jísti budeš v městě svém, vedlé vší líbosti duše své.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu

Tjeckiska

a rci jim: takto praví hospodin zástupů: tak potluku lid tento i město toto, jako ten, kdož rozráží nádobu hrnčířskou, kteráž nemůže opravena býti více, a v tofet pochovávati budou, proto že nebude žádného místa ku pohřbu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es

Tjeckiska

i řekl mi: komůrky na půlnoci a komůrky na poledne, kteréž jsou před příhradkem, jsou komůrky svaté, kdežto jídají kněží, kteříž přistupují k hospodinu, věci nejsvětější. tam nechávati budou věcí nejsvětějších a obětí suchých, též za hřích a za vinu; nebo to místo svaté jest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

Tjeckiska

i řekl mi: synu člověčí, místo stolice mé a místo šlepějí noh mých, kdežto bydliti budu u prostřed synů izraelských na věky, a nebudou poškvrňovati více dům izraelský jména svatosti mé, oni ani králové jejich smilstvím svým a mrtvými těly králů svých, ani výsostmi svými,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
8,663,886,806 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK