Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tychicum autem misi ephesu
tychikať jsem poslal do efezu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misi
ale já znám jej, nebo od něho jsem, a on mne poslal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi
tedy opět poslal balák více knížat a znamenitějších, nežli první.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misi
i řekl: vpravdě pravím vám, že vdova tato chudá více uvrhla nežli všickni jiní.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra
takť jsou učinili otcové vaši, když jsem je poslal z kádesbarne, aby prohlédli zemi tu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque mihi sermo placuisset misi e vobis duodecim viros singulos de tribubus sui
kterážto řeč líbila se mně, a vzal jsem z vás dvanácte mužů, jednoho muže z každého pokolení.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quem misi ad vos in hoc ipsum ut cognoscatis quae circa nos sunt et consoletur corda vestr
jehož jsem pro to samo k vám poslal, abyste věděli o našich věcech a aby potěšil srdcí vašich.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi
i řekl jim: když jsem vás posílal bez pytlíka, a bez mošny, a bez obuvi, zdali jste v čem nedostatek měli? a oni řekli: v ničemž.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam omnes hii ex abundanti sibi miserunt in munera dei haec autem ex eo quod deest illi omnem victum suum quem habuit misi
nebo všickni tito z toho, což jim zbývalo, dali dary bohu, tato pak z své chudoby všecku živnost svou, kterouž měla, uvrhla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi
tedy řekl jim ježíš: byť bůh otec váš byl, milovali byste mne. nebo já jsem z boha pošel, a přišel jsem; aniž jsem sám od sebe přišel, ale on mne poslal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder
smlouva jest mezi mnou a mezi tebou, mezi otcem mým a mezi otcem tvým. aj, posílámť teď stříbro a zlato, jdi, zruš smlouvu svou s bázou králem izraelským, ať odtrhne ode mne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
i osvědčoval hospodin proti izraelovi a proti judovi skrze všecky proroky i všecky vidoucí, řka: odvraťte se od cest svých zlých, a ostříhejte přikázaní mých a ustanovení mých vedlé všeho zákona, kterýž jsem vydal otcům vašim, a kterýž jsem poslal k vám skrze služebníky své proroky.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: