Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mortuusque est aran ante thare patrem suum in terra nativitatis suae in ur chaldeoru
umřel pak háran prvé než táre otec jeho v zemi narození svého, totiž v ur kaldejských.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
revertere ad vaginam tuam in loco in quo creatus es in terra nativitatis tuae iudicabo t
schovej meč do pošvy jeho. na místě, na kterémž jsi zplozena, v zemi přebývání tvého, budu tě souditi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia si quis auditor est verbi et non factor hic conparabitur viro consideranti vultum nativitatis suae in specul
nebo byl-li by kdo posluchač slova, a ne činitel, ten podoben jest muži spatřujícímu obličej přirozený svůj v zrcadle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil
a přivedu zase zajaté egyptské, a uvedu je zase do země patros, do země přebývání jejich, i budou tam královstvím sníženým.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua
já jsem ten silný bůh, kterýž jsem se ukázal tobě v bethel, kdež jsi pomazal kamene, kdež jsi mi se slibem zavázal; vstaniž nyní, vyjdi z země této, a navrať se do země příbuznosti své.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn
a jestiť jazyk jako oheň a svět nepravosti. takť jest, pravím, postaven jazyk mezi údy našimi, nanečišťující celé tělo, a rozpalující kolo narození našeho, jsa rozněcován od ohně pekelného.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne forte expoliem eam nudam et statuam eam secundum diem nativitatis suae et ponam eam quasi solitudinem et statuam eam velut terram inviam et interficiam eam sit
abych jí nesvlékl do naha, a nepostavil jí tak, jakž byla v den narození svého, a učině ji podobnou poušti, a obrátě ji jako v zemi vyprahlou, umořil bych ji žízní.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
hospodin bůh nebe, kterýž vzal mne z domu otce mého a z vlasti mé, a mluvil mi, a kterýž mi přisáhl, řka: semeni tvému dám zemi tuto, onť pošle anděla svého před tebou, a vezmeš manželku synu mému odtud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: