Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illo
tedy postíce se, a modlíce se, a vzkládajíce na ně ruce, propustili je.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu
ty postavili před obličejem apoštolů, kteřížto pomodlivše se, vzkládali na ně ruce.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi
protož pravím vám: začež byste koli, modléce se, prosili, věřte, že vezmete, a staneť se vám.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu
modléce se pak, nebuďtež marnomluvní jako pohané; nebo se domnívají, že mnohomluvností svou to způsobí, aby byli uslyšáni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nocte et die abundantius orantes ut videamus faciem vestram et conpleamus ea quae desunt fidei vestra
dnem i nocí přehorlivě modléce se, abychom uzřeli tvář vaši a doplnili to, čehož by se nedostávalo víře vaší?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini
protož bděte všelikého času, modléce se, abyste hodni byli ujíti všech těch věcí, kteréž se budou díti, a postaviti se před synem člověka.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital
protož i my, od toho dne, jakž jsme to uslyšeli, nepřestáváme modliti se za vás a žádati, abyste naplněni byli známostí vůle jeho ve vší moudrosti a rozumnosti duchovní,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua
když by zavříno bylo nebe, a nepršel déšť, proto že zhřešili proti tobě, a modléce se na místě tomto, vyznávali by se jménu tvému, a od hříchů svých odvrátili by se po tvém trestání:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: