Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eoru
synu můj, nevycházej na cestu s nimi, zdrž nohu svou od stezky jejich;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
naučiž nás počítati dnů našich, abychom uvodili moudrost v srdce.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oculum pro oculo dentem pro dente manum pro manu pedem pro ped
oko za oko, zub za zub, ruku za ruku, nohu za nohu,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin
blaze vám, kteříž sejete na všelikých místech úrodných, vypouštějíc tam vola i osla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aser quoque ait benedictus in filiis aser sit placens fratribus suis tinguat in oleo pedem suu
o asserovi také řekl: asser požehnaný nad jiné syny, budeť milý bratřím svým, omočí v oleji nohu svou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerast
a dáváš do klady nohy mé, a šetříš všech stezek mých, na paty noh mých našlapuješ;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terra
a v ruce své měl knížky otevřené. i postavil nohu svou pravou na moři a levou na zemi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prohibe pedem tuum a nuditate et guttur tuum a siti et dixisti desperavi nequaquam faciam adamavi quippe alienos et post eos ambulab
dí-liť kdo: zdržuj nohu svou, aby bosá nebyla, a hrdlo své od žízně, tedy říkáš: to nic, nikoli; nebo jsem zamilovala cizí, a za nimi choditi budu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec dicit dominus deus percute manu tua et adlide pedem tuum et dic eheu ad omnes abominationes malorum domus israhel qui gladio fame peste ruituri sun
takto praví panovník hospodin: tleskni rukou svou, a dupni nohou svou, a rci: nastojte na dům izraelský, že pro všecky ohavnosti nejhorší mečem, hladem a morem padnouti mají.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
a řekl mu: jsi-li syn boží, spustiž se dolů; nebo psánoť jest, že andělům svým přikázal o tobě, a na ruce uchopí tebe, abys někde o kámen nohy své neurazil.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose
aniž více dopustím, aby se pohnula noha izraele z země, kterouž jsem dal otcům jejich, jen toliko budou-li skutečně ostříhati všeho, což jsem jim přikázal, a všeho zákona, kterýž jim vydal mojžíš služebník můj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone
jestliže odvrátíš od soboty nohu svou, abys nevykonával líbosti své v den svatý můj, anobrž nazůveš-li sobotu rozkoší, a svatou hospodinu slavnou, a budeš-li ji slaviti tak, abys nečinil cest svých, ani vykonával, co by se líbilo, ani nemluvil slova:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: